Blog do Andarilho

O dia a dia de um Andarilho pela cidade

Seguindo os passos do Andaralho do Carilho

sexta-feira, 13 de fevereiro de 2004



Sexta Feira 13


Pois é, hoje é o tal dia do azar, cuidado com gato preto e escadas, se bem que vocês sabem que eu não ligo pra essas coisas, e como hoje é sexta e eu normalmente posto letras de músicas e seguindo a tradição de fazê-lo sempre de maneira diferenciada aí vai uma tradução, com a letra original e de uma música em alemão:

Rammstein - Hamister
Sonne - Sol


Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, aus
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, fora

Alle warten auf das Licht
Todos esperam pela luz
Fürchtet euch fürchtet euch nicht
não temam, não tenham medo
Die Sonne scheint mir aus den Augen
o sol brilha de dentro dos meus olhos
sie wird heut Nacht nicht untergehen
ele não irá se pôr esta noite
und die Welt zählt laut bis zehn
e o mundo conta alto até dez

Eins, Hier kommt die Sonne
Um, Lá vem o sol
Zwei, Hier kommt die Sonne
Dois, Lá vem o sol
Drei, Sie ist der hellste Stern von allen
Três, Ele é a estrela mais brilhante de todas
Vier, Hier kommt die Sonne
Quatro, Lá vem o sol

Die Sonne scheint mir aus den Händen
O sol brilha de dentro das minhas mãos
kann verbrennen kann euch blenden
pode queimar, pode cegar vocês
wenn sie aus den Fäusten bricht
quando ele irrompe de meus punhos
legt sich heiss auf das Gesicht
ele se deita quente sobre o rosto
sie wird heut Nacht nicht untergehen
ele não irá se pôr esta noite
und die Welt zählt laut bis zehn
e o mundo conta alto até dez

Eins, Hier kommt die Sonne
Um, Lá vem o sol
Zwei, Hier kommt die Sonne
Dois, Lá vem o sol
Drei, Sie ist der hellste Stern von allen
Três, Ele é a estrela mais brilhante de todas
Vier, Hier kommt die Sonne
Quatro, Lá vem o sol

Fünf, Hier kommt die Sonne
Cinco, Lá vem o sol
Sechs, Hier kommt die Sonne
Seis, Lá vem o sol
Sieben, Sie ist der hellste Stern von allen
Sete, Ele é a estrela mais brilhante de todas
Acht, neun, Hier kommt die Sonne
Oito, nove, Lá vem o sol

Die Sonne scheint mir aus den Händen
O sol brilha de dentro das minhas mãos
kann verbrennen kann dich blenden
pode queimar, pode te cegar
wenn sie aus den Fäusten bricht
quando ele irrompe de meus punhos
legt sich heiss auf dein Gesicht
ele se deita quente sobre seu rosto
legt sich schmerzend auf die Brust
deita-se dolorosamente no peito
das Gleichgewicht wird zum Verlust
o equilíbrio é perdido
lässt dich hart zu Boden gehen
ele te faz ir com força contra o chão
und die Welt zählt laut bis zehn
e o mundo conta alto até dez

Eins, Hier kommt die Sonne
Um, Lá vem o sol
Zwei, Hier kommt die Sonne
Dois, Lá vem o sol
Drei, Sie ist der hellste Stern von allen
Três, Ele é a estrela mais brilhante de todas
Vier, und wird nie vom Himmel fallen
Quatro, e nunca cairá dos céus

Fünf, Hier kommt die Sonne
Cinco, Lá vem o sol
Sechs, Hier kommt die Sonne
Seis, Lá vem o sol
Sieben, Sie ist der hellste Stern von allen
Sete, Ele é a estrela mais brilhante de todas
Acht, neun, Hier kommt die Sonne
Oito, nove, Lá vem o sol


P.S.: (não lembra aquela música "lá vem o sol, tchurururu..."